Haul out the garbage. Mop up the back. | ขนขยะไปทิ้ง ล้างส้วมด้วย |
It will be nice to have someone to help mop up when we've finished with our little guest. | มันจะดีมาก ถ้าจะมีใครบางคนมาช่วยถูพื้น เมื่อเราเสร็จภารกิจกับแขกน้อยๆ ของเรา |
We used them to mop up the water. Good idea, right? | เราใช้มันซับน้ำที่พื้นนะ เป็นความคิดที่ดีใช่มั้ย |
Yeah, unless you want me to mop up the men's room. | ใช่ เว้นแต่คุณอยากช่วยผม ถูพื้นห้องน้ำชาย |
Wrecking the natural order's not quite such fun when you have to mop up the mess, is it? | แหกกฏธรรมชาติ ไม่ค่อยสนุกเท่าไหร่ ถ้าเราต้อง จัดการกับเรื่องที่ตามมาด้วย ใช่ไหม? |
Would you guys please just leave me to mop up whatever this is in peace, please? | ขอให้ฉันอยู่คนเดียวได้ไหม ให้ฉันถูพื้นนี่คนเดียวนะ ขอร้องล่ะ? |
Can I go back and watch Josh mop up urine? | ขอกลับไปดูจอชถูฉี่คนไข้ต่อได้มั้ย? |
Now I got to go mop up your mess. I'm gonna go fucking mop up your mess. | นี่ฉันต้องตามแก้ไขที่นายทำยุ่งเอาไว้ ฉันต้องตามแก้ไข.. |
They told you they were staying around just long enough to mop up what's left of the Andover clan. | พวกเขาบอกคุณว่า พวกเขาจะอยู่รอบๆ แค่ นานพอที่จะเก็บกวาดพวกที่เหลือของ แอนโดเวอ |
If Nick Fury thinks he can get his costumed thugs and S.T.R.l.K.E. commandos to mop up his mess, he's sadly mistaken. | ถ้านิคโกรธคิดว่าเขาจะได้รับอันธพาลคิวของเขา และหน่วยคอมมานโด STRlKE ซับระเบียบของเขาเขาก็เข้าใจผิดเศร้า |
Why would they mop up the blood... if they're trying to stage a crime scene? | If they're trying to stage a crime scene? |
We hold this spot, we mop up the rest of the ridge tomorrow. | เราซับขึ้นส่วนที่เหลือของริดจ์ใน วันพรุ่งนี้ |